<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
 <channel>
  <title>否定转移</title>
  <link>http://zachuh.blogbus.com</link>
  <description><![CDATA[Everyone wants to be found.]]></description>
  <generator> by blogbus.com </generator>
  <lastBuildDate>Sat, 07 Nov 2009 22:00:40 +0800</lastBuildDate>
  <image>
									<url>http://public.blogbus.com/profile/v1/8/1/6/4271618/avatar_4271618_96.jpg</url>
									<title>否定转移</title>
									<link>http://zachuh.blogbus.com</link>
								</image>  <item>
   <title>维基一入深似海</title>
   <description><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="http://zachuh.blogbus.com/logs/40092645.html" target="_blank"><img src="http://photo1.bababian.com/upload15/20090528/6E4CDF253AD5723BFBD9F620956CD610.jpg" alt="" /></a></p><!--sp--><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://zachuh.blogbus.com/logs/40092645.html</link>
   <author>ZacharyChuh</author>
   <pubDate>Thu, 28 May 2009 16:17:31 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>逆向数据流</title>
   <description><![CDATA[<p style="text-align: center;"><span style="font-weight: normal;"><a title="阅读全文" href="http://zachuh.blogbus.com/logs/39784671.html" target="_blank"><img src="http://photo1.bababian.com/upload15/20090523/F769053B299256B075FD95B199AD7734.jpg" alt="" /></a></span></p><!--sp--><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://zachuh.blogbus.com/logs/39784671.html</link>
   <author>ZacharyChuh</author>
   <pubDate>Sat, 23 May 2009 00:13:12 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>行走的年岁 [07-08]</title>
   <description><![CDATA[<p style="text-align: center;"><span style="font-weight: normal;"><a title="阅读全文" href="http://zachuh.blogbus.com/logs/34357131.html" target="_blank"><img src="http://photo1.bababian.com/upload15/20090202/B64F36EAE0C7006996101FB9EAFA200F.jpg" alt="" /></a></span></p><!--sp--><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://zachuh.blogbus.com/logs/34357131.html</link>
   <author>ZacharyChuh</author>
   <pubDate>Mon, 26 Jan 2009 20:40:38 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>避暑报告</title>
   <description><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a title="阅读全文" href="http://zachuh.blogbus.com/logs/27109587.html" target="_blank"><img src="http://photo1.bababian.com/upload15/20090202/8B9E06842789FE27C131651BC638EDCA.jpg" alt="" /></a></p><!--sp--><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://zachuh.blogbus.com/logs/27109587.html</link>
   <author>ZacharyChuh</author>
   <pubDate>Tue, 05 Aug 2008 14:00:00 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>跆拳道番外篇</title>
   <description><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a title="阅读全文" href="http://zachuh.blogbus.com/logs/23008341.html" target="_blank"><img src="http://photo1.bababian.com/upload15/20090202/58D6B77E2BEB2FAF9FA6F6390D181500.jpg" alt="" /></a></p><!--sp--><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://zachuh.blogbus.com/logs/23008341.html</link>
   <author>ZacharyChuh</author>
   <pubDate>Mon, 16 Jun 2008 00:29:53 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>五月末</title>
   <description><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a title="阅读全文" href="http://zachuh.blogbus.com/logs/21790401.html" target="_blank"><img style="border:none;" src="http://photo1.bababian.com/upload15/20090202/F26246B5AE43F216EDE3D4DC8AAA6114.jpg" alt="" /></a></p><!--sp--><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://zachuh.blogbus.com/logs/21790401.html</link>
   <author>ZacharyChuh</author>
   <pubDate>Tue, 27 May 2008 22:37:43 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>计算机编年诗</title>
   <description><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a title="阅读全文" href="http://zachuh.blogbus.com/logs/20629482.html" target="_blank"><img style="border:none;" src="http://photo1.bababian.com/upload15/20090202/29120A61CAE1903DCF922E038EC92D55.jpg" alt="" /></a></p><!--sp--><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://zachuh.blogbus.com/logs/20629482.html</link>
   <author>ZacharyChuh</author>
   <pubDate>Fri, 09 May 2008 21:41:55 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>云山珠水</title>
   <description><![CDATA[<p align="center"><a href="http://www.bababian.com/phoinfo/2FF270DB4659DD8EE203BA1CA06F1461DT" target="_blank"><img style="border: medium none" src="http://photo1.bababian.com/upload11/20080508/2FF270DB4659DD8EE203BA1CA06F1461.jpg" alt="" /></a></p><p align="left">云雾缭绕的白云山，流淌千年的珠江水，我们把这合称作云山珠水。</p><p align="left">在广州生活近两年，频繁行走于烦躁的公车站地铁线，也旅走遍这座城市的骨骼经脉，不知不觉堆叠起了厚厚的一小层感情。所以当报纸新闻里出现&ldquo;祥云飘过云山珠水&rdquo;或&ldquo;羊城今日传递圣火&rdquo;的大标题时，我当然也情不自禁萌生一股小兴奋。</p><p align="left">很多人嘲笑圣火的意义，嘲笑那一群跟风的群众。一把铁做的打火机，在城市里闹哄哄地跑一圈，有什么意义？</p><p align="left">不对的。</p><p align="left">虽然我自己也从来不感冒&ldquo;圣火手手相传奥林匹克精神，布满羊城的云山珠水之间&rdquo;这类大义凛然的意义，但是啊，<font color="#ff0000">其实，更多的人，或至少我自己，选择了这一天为圣火而舞动旗帜欢呼雀跃，更多是出自对这座城市的热爱。</font>也或者，好事者如我，心底里更想要的是，出来看看这座城市乱糟糟一团的时候，是长什么样子的:)</p><p align="center"><a href="http://www.bababian.com/phoinfo/4EED3C7132C11DD41D1226FE6DFBADFCDT" target="_blank"><img style="border: medium none" src="http://photo1.bababian.com/upload11/20080508/4EED3C7132C11DD41D1226FE6DFBADFC.jpg" alt="" /></a></p><p align="center"><font color="#ff0000">骑在爸爸肩上的小屁孩，我无数次想攀上同学肩膀骑拍，不过当然不好意思开口哈哈哈。小朋友脸上的国旗超级有feel。</font></p><p align="center"><a href="http://www.bababian.com/phoinfo/19F82E5AEF3127AD1BF411D461241857DT" target="_blank"><img style="border: medium none" src="http://photo1.bababian.com/upload11/20080508/19F82E5AEF3127AD1BF411D461241857.jpg" alt="" /></a></p><p align="center"><font color="#ff0000">把这张照片拍成一副示威游行的样子，很囧很orz 我很努力地想捕捉到一个布局好一点的大场面镜头。可是当你也像我一样挤在这样接踵摩肩充满汗酸的人群中时，你才会知道在这种条件下拍照，唯一的方法是，高举相机瞎按。</font></p><p align="center"><a href="http://www.bababian.com/phoinfo/4EED3C7132C11DD41D1226FE6DFBADFCDT" target="_blank"></a></p><p align="center"><a href="http://www.bababian.com/phoinfo/7DAE994C169202C37896395EB9B2D4F4DT" target="_blank"><img style="border: medium none" src="http://photo1.bababian.com/upload11/20080508/7DAE994C169202C37896395EB9B2D4F4.jpg" alt="" /></a></p><p align="center"><font color="#ff0000">天空徘徊着两部直升机，估计在场不少人跟我有相似的想法&mdash;&mdash;&ldquo;飞矮一点给我们扇点风吧！&rdquo;</font></p><p align="center"><a href="http://www.bababian.com/phoinfo/45C1158BA8C68BF86422FC1FD3F5ABD9DT" target="_blank"><img style="border: medium none" src="http://photo1.bababian.com/upload11/20080508/45C1158BA8C68BF86422FC1FD3F5ABD9.jpg" alt="" /></a></p><p align="center"><font color="#ff0000">人群散去后，在街头狂拍的大叔，螳螂捕蝉，偷拍成功。</font></p><p align="center"><a href="http://www.bababian.com/phoinfo/8EA531D25E68201AF9417D62FC95F98BDT" target="_blank"><img style="border: medium none" src="http://photo1.bababian.com/upload11/20080508/8EA531D25E68201AF9417D62FC95F98B.jpg" alt="" /></a></p><p align="center"><font color="#ff0000">圣火路过后的北京路，地上有红地毯跑道。</font></p><p align="center"><a href="http://www.bababian.com/phoinfo/0C1455A1D60B09A795895221873C718DDT" target="_blank"><img style="border: medium none" src="http://photo1.bababian.com/upload11/20080508/0C1455A1D60B09A795895221873C718D.jpg" alt="" /></a></p><p align="center"><font color="#ff0000">确实是直到今天我才突然醒悟，当时应该买一份羊城晚报来收藏。</font></p><!--sp--><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://zachuh.blogbus.com/logs/20476755.html</link>
   <author>ZacharyChuh</author>
   <pubDate>Thu, 08 May 2008 00:26:47 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>呓语</title>
   <description><![CDATA[<p>小胖是半路捡来的一个好朋友。</p><p>找到一个傻子一起半夜去看台风破坏现场，一起穿拖鞋短裤在陌生城市满大街溜达，一起喝酸梅汤苹果醋炭烧奶茶。</p><p>同睡一张床偏要用手机互发文字，接着互为抱枕克服地心引力相拥而睡。<br />合力研究突破图书馆管理员禁止拖鞋入内的方案，结论把拖鞋塞进书包，进去换。<br />我们左手都缠上路边买来的红绳，看谁先拆下来，谁输。</p><p>我疑惑了最久的是，为什么&ldquo;孩子&rdquo;这个称呼从他口中说出时不会有丁点的矫情。</p><p>答案是，相对于满肚子坏水的布丁，其实他才真正干净得像一个孩子。<br />不然，怎么能写出这样子的文字。</p><p>&nbsp;</p><p>对，我又离题了，其实以上是转载他的一些文字前的一篇小引子。</p><p>我在想如果你哪天真的要弄个什么东西出来的话，不如找我写序吧</p><p>all by <a href="http://fanfou.com/aloud" target="_blank">惊蛰</a> in <a href="http://fanfou.com/aloud">http://fanfou.com/aloud</a></p><p>1.<br />某个没有阳光的黄昏，我独自走在回家的路上，路灯还没开，月亮也还没出来，路上满是忙碌的灵魂 <br />天上有成群结党的云，好像要下雨了 <br />果然，雷声轰隆，雨就要来了。 <br />天空下雨了吗？没有，下来的是音符，一个个砸下来，砸在头上，疼 <br />音符落地时奏起千奇百怪的乐章，人们都捂紧了耳朵 <br />人们一捂耳朵，那音符的雨就停了 <br />真是奇怪，月亮出来了，路灯亮了，人们若无其事的继续上路，踩碎一地的音符 <br />我俯身，把那些音符一点点装进书包里 <br />然后，带着满书包的音符，我回家了 </p><p>2.&nbsp;<br />小桥被水淹没，我撑着伞走过 <br />常常看不清脚下的桥，被水淹没的桥<br />依然低着头看，水中模糊的自己的样子，和被水淹没的桥<br />雨早就停了，水却退不了了<br />世界像汪洋，却平静。我常常和人说起，这里有一座被水淹没的小桥</p><p>3<br />今天最后一期黑板报，大伙都来帮忙了<br />每个人用一种颜色的粉笔，每个人都写一句话<br />小红用红色粉笔，小蓝用蓝色粉笔，小青用青色，小黄用黄色&hellip;<br />我是小白，我选白色<br />一二三大家一起动手写<br />刷刷刷，刷刷刷，彩色的粉笔屑掉了一地<br />为什么，大家都写了同样的句子呢？<br />其实还没看清楚，大家都哭了 <br />那到底是怎样一句话呢？那时候我们只顾着哭，都忘了看了 <br />许多年之后，想回去看的时候，黑板报早被擦得一干二净了<br />还好，一地的粉笔屑，还在</p><p>4<br />凉凉的风吹起来，搬出小凳子，放在院子里端正坐好，知道吗？今晚有人来讲故事<br />大蒲扇煽起来，工夫茶香飘飘悠悠，讲故事的人今天很高兴，茶喝了一杯又一杯，故事讲了一个又一个<br />神秘的冒险倒阿倒，绚丽的神话转啊转，历史天文地理科学人文都说了，夜不之不觉深了，有支持不住的小孩子，把头枕在胳膊里睡着了 <br />呀，说个爱情故事吧&hellip;是啊是啊&hellip;说个爱情故事吧<br />戛然而止<br />从那以后，讲故事的人再也没来过了</p><p>&nbsp;</p><!--sp--><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://zachuh.blogbus.com/logs/20282802.html</link>
   <author>ZacharyChuh</author>
   <pubDate>Sun, 04 May 2008 23:34:15 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>On the wing</title>
   <description><![CDATA[<p><a href="http://puddingoye.blogbus.com/files/12093165140.mp3" target="_blank"></a></p>
<p>On The Wing&nbsp;</p>
<p>Breathe and I&rsquo;ll carry you away into the velvet sky <br />And we&rsquo;ll stir the stars around <br />And watch them fall away into the Hudson Bay <br />And plummet out of sight and sound <br />The open summer breeze will sweep you through the hills <br />Where I live in the alpine heights <br />the Northern Lights, I spend my coldest nights <br />Alone, awake and thinking of...the weekend we were in love </p>
<p>深呼吸吧，我要带你飞上这片丝滑的天空<br />我们去把一旁的星星都捣掉<br />看着它们刷刷地掉进海湾<br />然后抱着一起坠落，直到我们看不见也听不见</p>
<p>夏夜的微风会把你吹去山的那一头<br />那正巧是我住的山腰</p>
<p>北极光照耀着这个最冷的夜晚<br />我始终睡不着，孤单地想着我们在一起的那个周末</p>
<p align="left">Home among these mountain tops can be so awfully dull <br />A thousand miles from the tide <br />But photos on the walls of New York shopping malls <br />Distract me so I stay inside <br />I wish the rockets stayed over the promenade <br />Cuz I would make a hook and eye <br />And fish them from the sky, my darling, she and I <br />We&rsquo;re hanging on so take us high <br />To sing the world goodbye: </p>
<p align="left">住在这样的山顶上，日子太无趣<br />听不见千里外的浪涛声</p>
<p>可是那墙上贴着的城里的百货公司照片<br />总让我分神，所以我还是呆在房子里好了</p>
<p>我忽然希望这些火箭今晚就留在这个步行小道里<br />因为我会偷偷做出一根鱼竿<br />跟你一起，在天幕下把它们钩住<br />然后它就挂着我们飞起来，好高好高<br />我们就这样唱着歌跟世界说再见</p>
<p>I am floating away <br />Lost in a silent ballet <br />I&rsquo;m dreaming you&rsquo;re out in the blue and I am right beside you <br />Awake to take in the view <br />Late nights and early parades <br />Still photos and noisy arcades <br />My darling, we&rsquo;re both on the wing, look down and keep on singing! <br />And we can go anywhere <br />　　<br />我快要飘走了<br />迷走在这场无声的芭蕾舞里<br />莫名其妙就梦见了你<br />而我就站在你旁边，清醒地看着这一切</p>
<p>深冷的午夜 游荡的早晨<br />静寂的照片 喧闹的长廊</p>
<p>亲爱的&nbsp;我们就这样一直飞行 一边俯瞰一边歌唱<br />没有我们到不了的地方</p>
<p>_____________________________________________&nbsp;</p>
<p>On the wing是owl city专辑<a href="http://www.douban.com/subject/3021469/" target="_blank">Maybe I'm Dreaming</a>里的首发曲。</p>
<p>第一次自己翻译歌词，转头一看舍友们全部都睡着了。</p>
<p>其实自己也知道翻译歌词是一种很八老的事情，而且翻得不好的时候超级容易被人鄙视。</p>
<p>可是这首充满了星星和晚风的歌曲，歌词写得确实太好看、太合自己的口味了，所以就&hellip;&hellip;哈哈哈。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>下载地址<a href="http://puddingoye.blogbus.com/files/12093165140.mp3" target="_blank">On the wing</a>（点击下载）</p>
<p>其实带上耳机也听的见，最近背景乐就用这首吧。</p><!--sp--><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://zachuh.blogbus.com/logs/19896225.html</link>
   <author>ZacharyChuh</author>
   <pubDate>Mon, 28 Apr 2008 00:56:17 +0800</pubDate>
  </item>
 </channel>
</rss>
